суббота, 2 февраля 2013 г.

перевод слова девочка на таджикский язык

Любой, кто когда-либо работал в  или принимал участие в процессуальных действиях, может засвидетельствовать факт, что есть множество фраз и выражений, которые являются чистой латынью и все же используются в документах на многих языках без перевода. Они остаются неизменными для того, чтобы поддержать однородность во всем мире в различных юридических контекстах, но эта практика также отражает тяжелое влияние, которое наши римские наследователи имели на начальные правовые системы, используемые в Европе и правовые системы, которые все еще используются сегодня.

Должно быть существует ещё много других примеров, но будет ли любой другой из языков успешно защищен от изменения и англизации? Только время покажет.

Правящие христианские демократы Германии пытаются сохранить , как официальный язык страны, чтобы защитить национальный язык. Снова, основная причина - использование английских слов. Согласно исследованию Ганноверским университетом, "23 из 100 слов, которые в настоящее время являются наиболее используемыми в немецком языке на самом деле английские".

Самый известный случай (и наименее удивительный для любого человека, знакомого со стереотипами французов) является случай, который произошел во Франции, с принятием Закона Тюбон 1994, который обязывает использовать во всех правительственных документах, торговых договорах, коммерческих переговорах и рекламе. В 2006, Малайзия начала штрафовать тех, кто использовал  в малайскам языке - так называемый Manglish - в рекламе,  в Иране, было выдано постановление о том, что все иностранные слова должны быть заменены персидскими эквивалентами (за исключением арабского языка, так как это - язык Корана).

Государственная политика, стремящиеся сохранить национальный язык, обычно связана с маленькими нациями, либо маленькими этническими государствами (на пример, Исландия, Ирландия, Эстония) или нации меньшинства в пределах большего этнического государства (на прмиер, французский на Квибек, баскский, каталанский, и бесчисленные местные языки). Однако, теперь много крупных стран принимают меры, чтобы сохранить языки, на которых разговаривает большинство.

Архив Декабрь 2009

корпоративный блог бюро о переводе

Блог бюро переводов EXITO: Архив Декабрь 2009

Комментариев нет:

Отправить комментарий